今月のアラビア語
今月のアラビア語
2019年1月1日
新年明けましておめでとう御座います。
クッル・アーム・ワ・アントム・ビヘイル
كل عام و انتم بخير
昨年のご支援、ご協力に感謝致します。
シュクラン・アラー・ダアムクム・ワ・タアーワナクム・アーム・マーディー
شكراً على دعمكم و تعاونكم لي العام الماضي
新年に際し、皆様の仕事のご成功とご健康をお祈り致します。
マア・ハーザー・ル・アーム・ル・ジャジード・アタマンナー・ラクム
アン・ナジャーフ・フィ・アマリクム・ワ・アッシッハ
مع هذا العام الجديد اتمنى لكم النجاح في عملكم والصحة
今月のアラビア語
時間の言い方
何時ですか? アッサーア・カム?
(時間 ・幾つ)
1時です。 アッサーア・ワーヒダ
(時間 ・ 1)
*時間の後に数字を入れる事で時刻を表せます。
3時です。 アッサーア・サラーサ
(時間 ・ 3)
3時10分です。 アッサーア・サラーサ・ワ・アシャラ
(時間 ・ 3 ・と・ 10)
*通常X時の後の分は「ワ(と)」の後に数字を入れます。
5時15分です。 アッサーア・ハムサ・ワ・ルブア
(時間 ・ 5 ・と・1/4)
*通常60分の1/4を使用。数字の15をいれても勿論構いません。
5時20分です。 アッサーア・ハムサ・ワ・スルス
(時間 ・ 5 ・と・1/3)
*通常1/3を使用。数字の20をいれても勿論構いません。
5時半です。 アッサーア・ハムサ・ワ・ヌスフ
(時間 ・ 5 ・と・1/2)
*通常1/2を使用。数字の30を入れても勿論構いません。
5時40分です。 アッサーア・ハムサ・ワ・アルバイーン
(時間 ・ 5 ・と・ 40)
6時10分前です。アッサーア・シッタ・イッラー・アシャラ
(時間 ・ 6 ・ 除く ・10)
午前、朝 サバーハン
午後 バウダ・ッズフル
夕方 マサーアン
夜 ライラン
今月のアラビア語 4月
家族関連アラビア語とアラブ人の名前
父 アブ ab 私の父 アビー abee
母 ウンム umm 私の母 ウンミー ummee
息子 イブン ibn
娘 イブナ ibna 又は ビント bint
祖父 ジャッド jadd
祖母 ジャッダ jadda
兄弟 アフ akh 兄 アフ・カビール akh kabeer
弟 アフ・サギール akh sageer
姉妹 ウフト ukht 姉 ウフト・カビーラ ukht kabeera
妹 ウフト・サギーラ ukht sageera
夫 ザウジュ zawj 私の夫 ザウジー zawjee
妻 ザウジャ zawja 私の妻 ザウジャティー zawjatee
子供 ワラド walad 複数 アウラード auraad
既にご存知の方も多いかと思いますが、アラブ人の名前は姓名がありません。
本人の名前+父の名前+祖父の名前で構成されています。即ち
ハサン+アフマド+イブラヒームとなっておれば本人の名前はハサンです。
アラブ人は本人同士の名前のみで呼び合いますので、もし、相手の名前がフセインだと
すれば、あった時に「ヤー、ハサン」「ヤー、フセイン」と言う様に呼び合います。
女性であっても同じですし、年上、年下であっても変わりません。日本人から見れば
「一郎!」「花子!」と余程親しくないと違和感があるかもしれませんが、それが通常の
習慣となっています。
祖父の名前を省略して本人名+父親名のケースが増えておりますが、仮に丁寧にMr.又は
Miss.を使用するとして前述のアフマドが姓名と勘違いしてMr.アフマドというのは間違いでMr.ハサンとするのが正しい呼び方となります。
勿論呼び方に幾つかの例外はありますが詳細は下記の日本貿易振興機構(ジェトロ)の情報等をご参考にして下さい。
「アラブ人名の由来と正しい呼び方」
https://www.jetro.go.jp/ext_images/world/middle_east/sa/others/pdf/name.pdf
以上
今月のアラビア語 2月
喫茶店、レストラン
ミルクティーをお願いします。
シャーイ・ビ・ハリーブ・ミン・ファドリク
(お茶)(with)(ミルク)(お願いします)
砂糖、ミルク抜きコーヒー(ブラックコーヒー)
カフワ・ビドゥー二・スッカル・ワ・ハリーブ
(コーヒー)(without)(砂糖)と (ミルク)
オレンジジュース (アシール・ブルタカール)
水 (マーイ又はマイヤ)
私はお茶を飲みます。
アシュラブ・シャーイ
私はコーヒーを飲みました。
シャリブト・カフワ
(一般的なアラブ料理)
*ホブズ(アラビアパン) エジプトではアイーシュが一般的
*ホンモス・ビ・タッヒーナ(ヒヨコマメのピューレのゴマだれ合え)
*トゥルシー(カブ、キュウリ、人参等の酢漬け、アラブのピクルス)
*タッブラー(パセリ、トマト、玉ねぎ、ピーマン、蒸した小麦をつぶしたものを混ぜたサラダ、
通称レバノンサラダ)
*シュルバト・アデス(レンズ豆のスープ)
*シュルバト・バサル(オニオン・スープ)
*カバーブ(串焼きニシタ肉の総称)
*ファルハ・マシュウィ(ローストチキン)
*シャワルマ(日本でもお馴染みになった薄切りの肉をパンに挟んだもの)
*サマク・マシウィ(焼き魚)
*サマク・マクリー(魚を油で揚げたもの、フライド。フィッシュ)
*マハシー(米、ひき肉を詰めた野菜料理、ズッキーニー、ピーマンの中に詰めるのが代表的)
*ワラカ・エナブ(直訳はブドウの葉、上記の物をブドウの葉でくるんだもの)
以上
(写真はWeb Tripnoteから引用させて頂きました。)
今月のアラビア語
明けましておめでとう御座います。
クッル・アーム・ワ・アントム・ビヘイル
كل عام و انتم بخير
昨年のご支援、ご協力に感謝致します。
シュクラン・アラー・ダアムクム・ワ・タアーワナクム・アーム・マーディー
شكراً على دعمكم و تعاونكم لي العام الماضي
新年に際し、皆様のお仕事のご成功とご健康をお祈り致します。
マア・ハーザー・ル・アーム・ル・ジャジード・アタマンナー・ラクム
アン・ナジャーフ・フィ・アマリクム・ワ・アッシッハ
مع هذا العام الجديد اتمنى لكم النجاح في عملكم والصحة